Краткий латышский словарик - СМУКИ
Краткий латышский словарик - СМУКИ
Помните в "Моей большой Греческой Свадьбе" Греческий Папа - всем мог доказать, что любое слово имеет греческие корни...
Так вот сижу пишу коммент нашему художнику, и приходит на ум латышское "смуки", смуки - это такое приятное, ладное, хорошее (smart), хорошо идет в сочетании с "сики", "смалки" сикс - то есть мелкое, утонченное - ну вот всякие бутербродики величиной с пятикопеечную монету, это "сики-смалки", или там элегантный интерьер или украшения.
Ну вот думаю, как бы просклонять по-русски это смуки - получается "смучно", - а тут один шаг до "смачно", что конечно более экспрессивно, и с размахом (все-таки ментальность другая), но очень близко по смыслу.
Кто у кого взял не знаю,
Ну вот подумал, может запустить он-лайн курс латышского языка? На самом деле 30% слов любой человек, владеющий русским точно знает, надо только хорошо поскрести:)
Так вот сижу пишу коммент нашему художнику, и приходит на ум латышское "смуки", смуки - это такое приятное, ладное, хорошее (smart), хорошо идет в сочетании с "сики", "смалки" сикс - то есть мелкое, утонченное - ну вот всякие бутербродики величиной с пятикопеечную монету, это "сики-смалки", или там элегантный интерьер или украшения.
Ну вот думаю, как бы просклонять по-русски это смуки - получается "смучно", - а тут один шаг до "смачно", что конечно более экспрессивно, и с размахом (все-таки ментальность другая), но очень близко по смыслу.
Кто у кого взял не знаю,
Ну вот подумал, может запустить он-лайн курс латышского языка? На самом деле 30% слов любой человек, владеющий русским точно знает, надо только хорошо поскрести:)
Shmurok писал(а):Ïîìíþ, ìû òîëüêî â ÐÈãó ïðèåõàëè, è â øêîëó ÿ ïîøëà â 3-èé êëàññ, ïðèøëîñü ó÷èòü ÿçûó ïî ó÷åáíèêó 2-ãî êëàñà. ÏÐèõîæó ñî øêîëû è âûäàþ: CUKA. Ðîäèòåëè ïåðåãëÿíóëèñü, è ïîïûòàëèñü óòî÷íèòü, ÷òî æå ýòî ÿ èì ñêàçàëà òàêîå6):)
A pod kakim vpecetleniyem tak srazu pervoje viucennoye slovo - "cuka" ?

casuss писал(а):A pod kakim vpecetleniyem tak srazu pervoje viucennoye slovo - "cuka" ?V ucebnike eto bilo?
А что тут плохого-то? Свинья - это домашнее животное изначально, а не ругательство


Еще вспомнилось. У меня подругу зовут Галя, так вот в Латвии приходится Галиной быть - gaļa (l звучит мягко) - "мясо"

Irinelli писал(а):]
А что тут плохого-то? Свинья - это домашнее животное изначально, а не ругательствоХотя я со второго класса припоминаю что-то про Anna и kanna (бидон)
Еще вспомнилось. У меня подругу зовут Галя, так вот в Латвии приходится Галиной быть - gaļa (l звучит мягко) - "мясо"
=====================================
да, и я изучала латышский во 2 классе. 2 четверти, а потом мы уехали в Москву.
Очень хорошо помню первую страницу учебника - Anna, kanna, aka (колодец), nak
я и по русски плохо представляла , что такое колодец.
вообще, подбор первых слов меня сейчас удивляет. а тогда учила, раз надо.
в первых уроках было и слово cuka. да, в нем нет ничего особенного. но в русской разговорной речи оно употребляется все таки как ругательное чаще всего. именно так мы его и восприняли.
а потом шли всякие чуски, зилиты, мушмире. до сих пор пор не забыла. но как то не приходилось употреблять их в речи.
совершенно бесполезный набор слов.
любой другой учебник иностранного языка начинается, как правило,с приветствий. с того, с чего начинается общение между людьми: добрый день! меня зовут ...
Последний раз редактировалось Лилит 04 мар, 2008, всего редактировалось 4 раза.
Re: Краткий латышский словарик - СМУКИ
[quote="Armeeting"
Ну вот подумал, может запустить он-лайн курс латышского языка? На самом деле 30% слов любой человек, владеющий русским точно знает, надо только хорошо поскрести:)[/quote]
Когда я слышу латышское "пагайд" (перевода не знаю и правильно ли воспроизвела), мне чудится русское "погоди"
Ну вот подумал, может запустить он-лайн курс латышского языка? На самом деле 30% слов любой человек, владеющий русским точно знает, надо только хорошо поскрести:)[/quote]
Когда я слышу латышское "пагайд" (перевода не знаю и правильно ли воспроизвела), мне чудится русское "погоди"
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 15 гостей