Nesta писал(а):А на сколько реально получить ВНЖ в другой стране Европы, если муж латыш?... просто еще не определились со страной проживания...в латвии туго с работой...
Как это "насколько реально"?

Юридически ничего сложного. Вы имеете полное право с супругом гражданином ЕС получить ПМЖ (а не только ВНЖ). Читаем Директиву о свободе передвижения граждан ЕС и членов их семей. Едете в любую страну ЕС - где вам больше нравится - и живете там и работаете. Постоянный вид на жительство в любой стране ЕС вам должны дать не позже, чем через 5 лет - это Директива ЕС и страны ЕС
не имеют права менять этот срок в сторону удлиннения. Естественно, вы должны работать в этой стране - нельзя сесть на пособия и рассчитывать на ПМЖ.
Первая проблема в данном случае - кризис коснулся всех стран, и очень часто даже местным жителям трудно найти работу. Муж в принципе может въехать куда хочет и жить там без постоянной работы, перебиваясь случайными заработками. Но вот вам (вы ведь не из ЕС) разрешение на проживание в таком случае не дадут. То есть вам дадут, если у него все в порядке с работой. У него проблемы с работой - вы не можете жить в этой стране. Это вкратце.
Вторая проблема - в каждой стране ЕС есть свой государственный язык - ну, знаете, немецкий там, французский, английский, итальяснкий там или испанский.

И ни в одной из них русский не является государственным (почему я ехидничаю - в следующем абзаце написано). Найти хорошую работу без языка или трудно или невозможно. Учить язык с нуля многим тяжело, поэтому самый простой вариант если ни одним европейским языком не владеете, вспоминать тот язык, которому нас учили в школе (если тут подходит слово "учили") и пытаться как-то на этой шаткой основе выстроить хотя бы приличный разговорный и ехать в ту страну. Чаще всего уезжают в Великобританию, Ирландию и Германию.
А то одна дама писала на одном форуме о том, что в Великобритании у русских унизительное положение - без английского не найти хорошую работу.

Дура набитая.
Под конец хочу добавить. Разговорчики о том, что взрослым трудно учить иностранный язык, потому что они не дети, брехня. Дети тратят МНОГО ВРЕМЕНИ на изучение языка. На работу ведь им ходить не надо. До школы они фактически только тем и занимаются, что учат язык. Если бы взрослые могли уделять столько времени языку, все были бы полиглотами. Единственное "но" - акцент у большинства остался бы. С чем у детей проще, так это с произношением. Но чтобы жить в другой стране, писать, читать и говорить, идеальное произношение вам не нужно. Просто не надо комплексовать из-за того, что вы не Ее Величество королева Елизавета, и акцент у вас соответственно далеко не "пош". Ну и что? В Британии у каждого графства свой акцент, а в Лондоне у каждого района. Представьте себе что появилась еще одна разновидность произношения - ваша.

И не комплексуйте.
Все неудачи, которые испытывают взрослые, изучая иостранный язык, можно списать на несистематичность и на недостаток старания. Если заниматься полчаса в неделю, далеко не уедешь.
Даже произношение не для всех является проблемой. У людей с музыкальным слухом произношение будет очень приличное.