Сообщение valerex » 07 апр, 2013
Ну вот я, например, и не слышал и не читал про такое, что где-то, кто-то из приезжих жаждет срочно обучить дитятю своего посконному латышскому. Я так думаю, оно само научится, так как дети, особенно малые, как губки, все в себя впитывают, особенно если друзья будут из местных.
А так вы все верно написали. Если тут не жить ему - зачем он ему нужен? Песни красиво петь и с танцевать со смыслом? У меня вообще складывается впечатление, что страна эта сейчас только поет и пляшет.
Что до себя, я вот не могу пока понять, надо мне его или нет.
Когда собирался сюда переезжать6 думал, приеду, обживусь трохи и пойду на курсы.
А то спросят на улице гопники просто "как пройти в библиотеку", а я подумаю что они опять курить хотят и драка будет на пустом месте...
Ну а так:
Кинотеатры на русском есть? Есть. На нем вокруг говорят? Все говорят ( один раз столкнулся с пареньком на кассе в Рими, который не понимал меня).. Радио есть? Да куча всяких... Дома телек с каналами только на русском и на английском, латышского ТВ канала нет ни одного, да и не надо, тоскливые они у них тут, как мне сказали.
Итог:
Сама среда обитания не толкает меня на его изучение. Ведь ситуация похожа с языком маори в Новой Зеландии. Аборигены (маори) знают все до единого английский. Государственный языков там три : английский, маори и новозеландский жестовый язык. Соотвественно англоязычным новозеландцам смысла нет знать язык маори, чтобы с ними общаться, хотя он и государственный язык. Они его изучают в школе, также как и здесь русские дети изучают латышский.
Но вот проблема-то в том здесь, что ситуация в этой стране странная, доходящая порой до абсурда с русским языком. Его принципиально не делают локальным, а тем более государственным, хотя он для 60% населения Риги является родным.
Рейды языковых комиссий по городу, выявляющих надписи на русском, и штрафующих хозяев лавок за это (хотя тут же висят вывески на английском - это всем пофигу) уже никого не удивляют. Приклеивание наклеек с местным языком на импортные продукты и именно на место русской надписи (она то есть везде, а вот латышского нет) на продуктах насаждается повсеместно.
Разговоривал с одной девушкой, которая была в наблюдателях на рефрендуме языковом. Так вот, она рассказала, что на их участке, при подсчете голосов, было 70% - ЗА. Они там все подписались, опломбировали и выслали "куда надо".
Потом оказалось, что после того как они передали протоколы местному "Чурову", там оказалось 26(!). Это как???
Последний раз редактировалось
valerex 08 апр, 2013, всего редактировалось 1 раз.