Страница 4 из 29

Добавлено: 15 мар, 2012
iRka
Реф писал(а):Гм, снова оффтопик... :(

А я сегодня сдавала - хронология там, в топике:) В 9.15 номерок мне выдали 19.

Нет страны рождения в списке

Добавлено: 07 апр, 2012
Simella
Подскажите, может, кто сталкивался:

В электронной анкете нет моей страны рождения - я родилась в Бурятской АССР (СССР). Что делать? Выбрать Россию? Или еще есть варианты? Я сама их не вижу.

Спасибо!

Добавлено: 07 апр, 2012
iRka
Simella, там есть страна - Советский Союз называется:). Если дело было до 1991 года.

Добавлено: 07 апр, 2012
Simella
видимо, я слепая - 50 раз проглядела - не было такой страны, специально искала СССР. смотрю в 51-й - есть ))
спасибо ))

Добавлено: 07 апр, 2012
iRka
Simella, да, я тоже да-алеко не с первого раза нашла:).

Добавлено: 07 апр, 2012
Vilnev
ребяты, кто буквально недавно заполнял Анкету ?!
скажите, КАК буквы то писать!!!! :oops:

Добавлено: 07 апр, 2012
iRka
Vilnev, ты когда уже сдашься-то? Ты же всё заполнил вроде! :roll:

Добавлено: 07 апр, 2012
Vilnev
заполнить то заполнил!))) , жду 16-го числа!
но видишь, есть сумнения.........
ты то сама КАК букву "Я" написала ?)

Добавлено: 07 апр, 2012
Лилит
Транслитерация по стандарту ISO-R9-1968 предполагает такую замену букв:
А – a, б – b, в – v, г – g, д – d, е (ё) – e, ж – zh, з – z, и – i, й – j, к – k, л – l, м – m, н – n, о – o, п – p, р – r, с – s, т – t, у – u, ф – f, х – kh, ц – ts, ч – ch, ш – sh, щ – shch, ъ – “, ы – y, ь – ‘, э – eh, ю – yu, я – ya.


:shock:

хотя, может, надо писать по правилам латышского языка :roll:

Добавлено: 07 апр, 2012
iRka
Vilnev писал(а):ты то сама КАК букву "Я" написала ?)

Если бы там были какие-то правила обязательные по написанию, это было бы указано. А так - электронная анкета заполняется просто для ускорения обработки. Они по-любому прочитают и поймут, как бы ни была написана та или иная буква:). Я так понимаю, анкету всё равно люди читают, а не машина обрабатывает.
А в каком это месте буква Я? :roll:

Добавлено: 07 апр, 2012
Vilnev
Лилит писал(а):хотя, может, надо писать по правилам латышского языка :roll:

да щас уже есть "поновее версия"!)
которая несколько отлична от 1968 года)))

Добавлено: 07 апр, 2012
Vilnev
iRka писал(а):А в каком это месте буква Я? :roll:

а у тебя ни в одном слове нет что ли буквы "Я" ??))

Добавлено: 07 апр, 2012
Vilnev
вот:
"Примечание. С 16 марта 2010 года при оформлении загранпаспорта используются новые правила транслитерации кириллицы для русского алфавита"
и ссылка:
http://protect.gost.ru/v.aspx?control=8 ... 7E37C5F7E1

Добавлено: 07 апр, 2012
iRka
Vilnev, а при чём тут загранпаспорт? Анкета на визу - это другое. Чего-то ты заморочился не по делу, мне кажется:). Имя-фамилия - тут да, надо писать как в з/п, остальное - как напишется:)

Добавлено: 07 апр, 2012
iRka
Лилит писал(а):Транслитерация по стандарту ISO-R9-1968 предполагает такую замену букв:
А – a, б – b, в – v, г – g, д – d, е (ё) – e, ж – zh, з – z, и – i, й – j, к – k, л – l, м – m, н – n, о – o, п – p, р – r, с – s, т – t, у – u, ф – f, х – kh, ц – ts, ч – ch, ш – sh, щ – shch, ъ – “, ы – y, ь – ‘, э – eh, ю – yu, я – ya.

Ну ладно, если интересно лично моё мнение - я всегда писала по этому стандарту латиницей, и так же и буду писать. Как привыкла и как удобней.
А загранпаспорт по любому не я заполняю :P