Страница 1 из 2

Криеву Валода

Добавлено: 14 май, 2009
Meeting.LV
Где-то у нас поднималась тема (не нашел), - латышского русского языка. Тема избитая, но сегодня встретив в пресс-релизе не допускающее тени сомнений: "В Юрмале открылись новые ночлеги" зачесались руки добавить "а рядом открылись вкусные и здоровые обеды" ...

Итак на вскидку:
Ночлеги (Nakstmitnes) - долгое время этим словом был озаглавлен раздел гостиниц на официальном сайте по туризму в Латвии, но и сейчас оно горячо любимо всеми ценителями "комфортабельных и современных ночлегов"
Это случилось "три дня обратно".
Кому сегодня день рождения? Например: "Мне послезавтра день рождения"
Кальки:
    Норвеги
    Какой у вас банковский конт?
    Торгово-промышленная камера
    Даторная программа (компьютерная)

Добавлено: 14 май, 2009
Алексеич
По тому,как человек строит предложения или выговаривает отдельные слова вполне можно определить откуда он родом например или долго провёл время..у каждой местности свой говорок и иногда он сильно отличается...поэтому при очередном походе в консульство например ,где иногда встречаются люди с огромной территории, я даже у себя за спиной могу точно определить откуда приехал человек особенно услышав эту фразу..."Что... пожалуйста?..оооо даааа, я семь дней обратно сдавала на визу."Русский язык вообще очень богат: напрмер слово ПОСТ священник ,милиционер или пользователь интернета понимает каждый по своему...или выражение -поймать лося.....тоже имеет для многих совершенно разную степень определённости...

Добавлено: 14 май, 2009
Егор!
Может не совсем в тему, но вот что меня поразила:

Мы каждый день смотрите вечером по ТВ новости! Они нам расказывают что нового произошло в мире и стране.
Переключаем на какой-нибудь американский BBC или CNN и там New - новости!
переключаем на латышские новостные каналы, а там на тебе ziņas. Для тех кто не знает латышского ziņas от слова zināt(знать). Берем интернет пререводчик, пишем zinas, переводит - новости. Делаем обратный перевод выдает -Jaunumi (от слова Jauns(новое)).
Так по чему же всет аки ziņas?? :roll:

Добавлено: 14 май, 2009
Armeeting
Алексеич писал(а):или выражение -поймать лося.....тоже имеет для многих совершенно разную степень определённости...


А что такое поймать лося? :roll:

Добавлено: 14 май, 2009
Алена С
Кайф поймать значит.

Добавлено: 14 май, 2009
Alle
Алексеич писал(а):слово ПОСТ священник ,милиционер или пользователь интернета понимает каждый по своему...


Это не в тему, Алексеич. Все эти люди совершенно одинаково поймут слово ПОСТ, если вы уточните область применения.

Добавлено: 14 май, 2009
Алексеич
Алена С писал(а):Кайф поймать значит.


ОООкакие люди! И где же мы пропадаем???Поймать лося к сожалению ...больше получится отрицательных эмоций например у водителя ночью на трассе.... :shock: у финансистов это ассоциируется тож с мало приятным собитием...особенно если деньги чужие...

Добавлено: 14 май, 2009
Валерка
Егор! писал(а):переключаем на латышские новостные каналы, а там на тебе ziņas. Для тех кто не знает латышского ziņas от слова zināt(знать). Берем интернет пререводчик, пишем zinas, переводит - новости. Делаем обратный перевод выдает -Jaunumi (от слова Jauns(новое)).
Так по чему же всет аки ziņas?? :roll:



Егор, Вы не правы :) . Слово ziņas происходит от слова ziņot (сообщать).

Добавлено: 14 май, 2009
rigaismylove
А я видела здесь рекламу: о низких ценах ПОДУМАНО :lol:

Добавлено: 14 май, 2009
Егор!
Валерка писал(а):Егор, Вы не правы :) . Слово ziņas происходит от слова ziņot (сообщать).


То есть латвийские программы сообщают все что угодно только не новые(последнии) известия. :lol:

Добавлено: 15 май, 2009
Алена С
Люди да... такие...
я просто с декабря не была в Латвии. И не знаю когда буду. Ща много других дел интересных :-)
Приглашка какая-то даже сейчас болтается, но я не знаю когда что делать и когда смогу выделить время.

Из выражений подходит - "ну скажу честно не знаю когда приеду, крайний раз была зимой, пока надо заниматься другими вопросами"
На форум даже не приходила. Но вот буду потихоньку сидеть.

Добавлено: 15 май, 2009
маруська
rigaismylove писал(а):А я видела здесь рекламу: о низких ценах ПОДУМАНО :lol:


В смысле о них было ПОДУМАНО, но решено было их не устанавливать? :D

Добавлено: 15 май, 2009
Alle
И правда: ПОДУМАНО-ПОДУМАНО... и ОТЛОЖЕНО :P

Добавлено: 16 май, 2009
rigaismylove
А вот еще :roll: "ОСВЕЖЕНИЕ" - это кого? и как? :wink:

может после воТки - в озеро? :lol:

Добавлено: 02 июн, 2009
Silver
rigaismylove писал(а):А вот еще :roll: "ОСВЕЖЕНИЕ" - это кого? и как?

в некоторых латышских словарях так буквально переводятся латышское atsvaidzinajums и английское refreshment.