Страница 1 из 1

Гимн Лидо

Добавлено: 23 окт, 2009
Balto
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=BQMABt_T2jw[/youtube]

Предлагаю посмотреть и послушать сабж. Учитывая, что тут так много поклонников Lido, мож пора уже гимном форума сделать? :lol:

Добавлено: 23 окт, 2009
rigaismylove
Хочу такой самолётик :D там, наверное, слова записаны :D
а о чём, извините, поют :oops: не понимаю - расскажите кто-нибудь?

Добавлено: 23 окт, 2009
Алексеич
да и без перевода всё ясно.... :lol:

Добавлено: 23 окт, 2009
Balto
Lido

Lido! Tev pasaule plašāka vērsies!
Ļaunums būs redzams un pirtī tas pērsies.
Tu pasauli paņemsi, paņemsi delnās,
Krāsmatu nebūs, vien siltums silts pelnos.

Lido! Tev lēcieniem brīnums par kārti!
Uz sirdīm un pilsētām atvērti vārti.
Kā bērnībā tālā, kad sapnī augi,
Liedagi, meži un jūras bij’ draugi.

Piedz.
Lilililililililililililido...

Lido! Par spārniem tu nopirksi dzīvi!
Jo nav nekā, ko var nopirkt par brīvu.
Kā vēdlodziņš vaļā, būs tava dvaša,
Pasaule mūžam tev nebūs par plašu

Добавлено: 23 окт, 2009
Balto
Песня называется "Лети !" (так собссна и переводится Lido)

Добавлено: 23 окт, 2009
Balto
Ну что, напишем русский текст? А то просто подстрочник звучит глупо, как и многие другие тексты, если их читать, не слушая музыку...

Добавлено: 23 окт, 2009
rigaismylove
ПА-ЛЕ-ТЕЛИИИИ !

Добавлено: 23 окт, 2009
Balto
Еще рано любоваться красотами болота: орхидеи еще не расцвели!
Лана, набросаю свой вариант, скину, потом мож зацените! :)

Добавлено: 23 окт, 2009
den72
Balto писал(а):Еще рано любоваться красотами болота: орхидеи еще не расцвели!

-Так что она еще сказала про болота?
- Орхидеи еще не зацвели... :D
/как же я люблю эти фильмы. Раньше же видиков не было - так мы с приятелем записывали звуковую дорожку фильмов на кассеты и слушали как радиоспектакль))/

Добавлено: 24 окт, 2009
Balto
"Неполный, слабый перевод..." :oops: :

Лети! И мир для тебя станет шире!
Заметнее зло, что исходит из жара в камине.
И ты возьмешь мир, возьмешь в свои руки,
И не будет золы, а лишь пепел разлуки.

Лети! Ведь ты в чудо внезапное веришь!
Сердцам, городам вновь открытые двери.
Как в детстве далеком друзьями считали
Мы пляжи, леса и все дальние дали.

Лети! Ты всю жизнь поменяешь на крылья,
Но ведь нет ничего, что становится былью.
Словно ветер в окне повторяет дыханье,
Мир не станет иным - только в этом признанье!

(с) Balto

Добавлено: 24 окт, 2009
ksaana
Сильно!Отличный перевод!
А как у них там здорово,в ролике.Какие приятные лица.

Добавлено: 24 окт, 2009
vestana
Balto писал(а):"Неполный, слабый перевод..." :oops: :

Спасибо!!! Самый лучший перевод! Так что можно было не скромничать! :D

Добавлено: 12 июн, 2010
LINA
Перевод отличный и песня хорошая.