Nakama или Nakosa ?
Добавлено: 27 апр, 2015
Вопрос скорее к носителям языка: в каких случаях что и когда употребляется правильно (может, Mara поможет?)
В советские времена везде и всюду в транспорте можно было услышать :
Nakosa pietura... (Накоша пиетура /Следующая остановка).
Сейчас, наоборот, только Nakama....
Понятно, что то и другое - причастия, одно - действительное (=следующая), другое страдательное (=следуемая), но все же любопытно, почему так все изменилось?...
В советские времена везде и всюду в транспорте можно было услышать :
Nakosa pietura... (Накоша пиетура /Следующая остановка).
Сейчас, наоборот, только Nakama....
Понятно, что то и другое - причастия, одно - действительное (=следующая), другое страдательное (=следуемая), но все же любопытно, почему так все изменилось?...